英文契約書でよく使われる契約用語や基本表現を一覧(英和昇順)にしています。 当事務所の ブログで扱っていない用語や表現も多数掲載しています。 英文契約書を読むときや翻訳する際などの用語集としてお役立てください。
As a result of 契約- この記事のまとめ 「M&Aとは何か」「M&Aで締結する契約」について解説! 近年、日本でも増加傾向にある「M&A」。M&Aは、企業の経営、事業への影響が大きいため、その内容やプロセス、手法について正しく理解しておく必要がありますが、その実態は非常に複雑です。 この記事では、M&Aの代表的送信先: syugokeiyaku@ningendockjp 令和4年度 特定健診・特定保健指導の集合契約A(A①・A②)について 会員へ発送した書類の一部() <問い合わせ> 日本人間ドック学会 事務局 集合契約担当(渡邊・横井) TEL: Email:syugokeiyaku@ningendockjp
As a result of 契約のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
0 件のコメント:
コメントを投稿